Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Bragi Þórr 6III

[2] œgi ‘terrifier’: Understood here as from œgir m. (cf. 3/3 above), and so a term for the World Serpent (cf. NN §2206D), rather than from ægir m. ‘ocean’, whether as a common noun or personified as Ægir, a giant representing the sea. Skj B construes Vágs hyrsendir vildit ofra vrǫngum ægi as Manden … vilde ikke yppe strid mod den grumme sø ‘The man [Hymir] … did not want to pick a quarrel with the cruel sea’. However, the mss’ ægi are likely to reflect the unrounding of [ø:] to [æ:], which occurred by at least c. 1220 (Hreinn Benediktsson 1965, 67-70).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. Hreinn Benediktsson. 1965. Early Icelandic Script as Illustrated in Vernacular Texts from the Twelfth and Thirteenth Centuries. Íslenzk Handrit/Icelandic Manuscript Series in Folio II. Reykjavík: The Manuscript Institute of Iceland.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close