[1, 2] hafið … haldit aptr ‘you have … driven back’: Halda aptr may mean either ‘hold back, restrain’ or ‘drive back [home]’. The latter sense is favoured here, as in Skj B (for the former reading see SnE 1998, I, 300), on the assumption that Bragi may be referring to Þórr’s driving back to Ásgarðr in his carriage pulled by two goats after accomplishing some feat, possibly a giant-killing.