[5, 6] réðu at standa ‘stood’: Réðu (inf. ráða) is here, as frequently, merely an auxiliary (see LP: ráða 12). Skj B and Skald also prefer this, the reading of all the other mss, to that of Hb, réðusk at standa ‘took their positions, resolved to stand’, which looks like a scribal improvement.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.