[4] liðfæð ok skip smæri ‘a scarcity of men and smaller ships’: Gering (1912, 134-5) would read, in accordance with Bæb, asyndetic lið færa, skip smæri ‘fewer men, smaller ships’, presumably for metrical reasons, but the rhyme of ð and r is licit: see Kuhn (1936b, 137-8); Kuhn (1983, 46, 79); Note to Lv 8/5 (cf. Sievers 1893, §60 Anm. 4, qualified by Kristján Árnason 1991, 99-100, citing this line).
References
- Bibliography
- Kristján Árnason. 1991. The Rhythms of Dróttkvætt and Other Old Icelandic Metres. Reykjavík: Institute of Linguistics, University of Iceland.
- Sievers, Eduard. 1893. Altgermanische Metrik. Sammlung kurzer Grammatiken germanischer Dialekte. Ergänzungsreihe 2, ed. Wilhelm Braune. Halle: Niemeyer.
- Kuhn, Hans (1899). 1983. Das Dróttkvætt. Heidelberg: Winter.
- Kuhn, Hans (1899). 1936b. ‘Zu Ernst Albin Kocks Notationes Norrœnæ: Kritik der §§2501-10’. BGDSL 60, 133-60.
- Gering, Hugo. 1912. ‘Beiträge zu der Metrik und Erklärung skaldischer Dichtungen’. ZDP 44, 133-69.