Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Sigv Austv 13I

[3] grams Sygna ‘of the lord of the Sygnir [NORWEGIAN KING = Óláfr]’: The phrase is here construed with sendimenn ‘messengers’ in l. 2, and sagnir in l. 3 is understood as their messages. However, E. Noreen (1923, 40; also Kock, NN §2473) is quite possibly right that grams Sygna depends on sagnir, which could have the sense ‘troop of men’, here ‘messengers’.


  1. Bibliography
  2. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  3. Noreen, Erik. 1923. Studier i fornvästnordisk diktning: tredje samlingen. Uppsala: Akademiska bokhandeln.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.