Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Sigv Austv 3I

[3] menn of veit ‘people know’: The expression, lit. ‘people knows’, with numerical disagreement of subject and verb and a sense such as ‘to be sure’, is idiomatic: see CVC: maðr B. 2. The expression is considered a late intrusion in the text by Noreen (1923, 36, citing Konráð Gíslason 1892, 177). But the decidedly unheroic context suggests the possibility that Sigvatr was here reaching for a comic effect. He seems, somewhat comparably, not to have been averse to using innovative anglicisms: see the Notes to sts 16/2, 16/8 and 19/3.


  1. Bibliography
  2. CVC = Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and W. A. Craigie. 1957. An Icelandic-English Dictionary. 2nd edn. Oxford: Clarendon.
  3. Konráð Gíslason, ed. 1892. Udvalg af oldnordiske skjaldekvad, med anmærkninger. Copenhagen: Gyldendal.
  4. Noreen, Erik. 1923. Studier i fornvästnordisk diktning: tredje samlingen. Uppsala: Akademiska bokhandeln.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.