[5] hauldvinr ‘the friend of freeholders [KING]’: The mss have hölld-vinr (so JÓ), ‘holldvinr’ (so 20dˣ) or ‘ho᷎llduinr’ (so 873ˣ); see ÍF 35, 134, 225-6 n. The form hauld- is Norw. (see ANG §105 Anm.). A hauldr (Icel. hǫlðr) was a yeoman or freeholder. See Note to Anon Nkt 15/2. The quality of the consonant cluster (ld not lð) is ensured by the internal rhyme. Skj B emends hǫldvinr to hǫlða vinr (hǫlða m. gen. pl.) and Skald has hǫlda vinr. These emendations are unnecessary from a metrical point of view.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
- ÍF 35 = Danakonunga sǫgur. Ed. Bjarni Guðnason. 1982.
- Internal references
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 771.