Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Úlfr Lv 1II

[3] fekk (‘fekk ek’; 1st pers. sg. pret. indic.) ‘I acquired’: Both Skj B and Skald (and ÍF 28) adopt fæk (‘fæ ek’; 1st pers. sg. pres. indic.) ‘I acquire’ (so 39, F, E, J2ˣ). The first word is blotched and difficult to read in (either ‘fec’ corrected from ‘fæ’ or ‘fæ’ corrected from ‘fec’), but papp18ˣ has ‘fæ ec’, which indicates that this was likely the original Kringla reading. In view of the final cl. (‘as a youth, I was accustomed to something else’), the pret. tense is preferable.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close