[5] rennduð (2nd pers. pl. pret. indic.) ‘you scudded’: The FskBˣ variant renndu (3rd pers. pl. pret. indic.) takes skeiðr (f. nom. pl.) ‘warships’ (l. 7) as the subject (‘where the warships scudded’), which leaves bar hýnd rif ‘(it) carried a sail hoisted high’ (l. 5) as an awkward impersonal construction. Renndi (3rd pers. sg. pret. indic.) (so Mork, H, Hr) is ungrammatical unless skeiðr (f. nom. pl.) is emended to the sg. skeið: skeið bar hýnd rif, þars renndi ‘the warship carried a sail hoisted high where it scudded’.