[3] váði lindar ‘the distress of the linden-shield [SWORD]’: Skj B emends váði (m. nom. sg.) ‘distress’ to váða (m. dat. sg.) and treats it as an instr.: lið fekk lífs-grand lindar váða ‘the company received death by the sword’. Kock (NN §1137) rejected that emendation and chose rather to take váði lindar as the subject: váði lindar fekk lið lífs grand ‘the sword gave death to the company’. However, the verb fá ‘give, receive’ (fekk 3rd pers. sg. pret. indic.) takes the dat. of the recipient, and lið ‘company’ cannot be be construed as a dat. (see ANG §361 Anm. 2). In the present edn, lið is taken with the preceding cl., which obviates the need for emendation. For fá ‘provide sth.’ with an acc. object but without a dat. recipient, see Fritzner: fá 7.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- ANG = Noreen, Adolf. 1923. Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik (Laut- und Flexionslehre) unter Berücksichtigung des Urnordischen. 4th edn. Halle: Niemeyer. 1st edn. 1884. 5th unrev. edn. 1970. Tübingen: Niemeyer.
- Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.