[4] þing (n. nom. pl.) ‘belongings’: The translation follows NN §2477 (for the meaning ‘belongings, loose chattels’, see Fritzner: þing 5). Sigvatr deftly juxtaposes the two adjectives órýrr ‘not decreasing’ (l. 2) and drjúgr ‘lasting’ (l. 3), describing Óláfr’s honour and his gifts.