Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Blakkr Lv 2II

[5, 8] nú kná þjóta hóts annan veg í bjǫrgum bergs ‘now it howls quite differently in the stones of the mountain’: Finnur Jónsson (Skj B) speculates that í bjǫrgum bergs ‘in the stones of the mountain’ could allude to the mountain Slottsfjellet (Bergit ‘the Mountain’) in Tønsberg. However, the expression nú kná þjóta hóts annan veg í hǫmrum ‘now it howls quite differently in the cliffs’ is a proverb that means ‘now they are dancing to a different tune’ (see Heggstad, Hødnebø and Simensen 1990: þjóta). It is not clear therefore whether bergs ‘of the mountain’ here refers to Slottsfjellet, or whether í bjǫrgum bergs ‘in the stones of the mountain’ refers to mountain cliffs.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close