Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Lil 98VII

[2] selja ‘put into, insert’: All the eds of Lil except Eiríkur Magnússon (1870, 98) have chosen 713’s reading, selja ‘sell, give’. Selja maintains the end rhyme of the st., but the resulting sense is awkward. LP notes that it is necessary here to understand the meaning ‘to insert’, a meaning otherwise unattested. Bb’s fela ‘to hide, conceal, bury’ makes better sense but is unmetrical, as the final foot must consist of a long + short syllable. The variant telja ‘to count, number, tell’ preserves the rhyme and makes more sense that selja, but the repetition of the word in l. 3 makes it an unlikely option. The end rhymes anticipate the revelation of the poem’s title in the last l. of the st.

References

  1. Bibliography
  2. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  3. Internal references
  4. Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 23 April 2024)

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close