skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Alpost 9VII

[1] blóms ‘flourishing’: Finnur Jónsson (Skj B) emends to blóm and reads blóm með æru as ‘with the flower of honour’. Kock (Skald) retains the ms. reading blóms and argues (NN §1760) that the form should be treated as a descriptive gen. with the same adjectival force found in similar genitival constructions with dýrðar: ‘of glory’, i.e. ‘glorious’ (see NN §§1751, 1007B, and cf. genitival compounds such as dýrðar-ástúð, -líf, -staðr, -verk; cf. Meissner 1930, 232). It is noteworthy that Finnur Jónsson’s interpretation would represent the only example in the poem where a noun is governed by a prep. in postposition. In all parallel constructions in the poem, a dependent gen. is placed first, followed by a prep. preceding the noun it governs (cf. Krist und krossi 4/5; guðs fyr stóli 9/8; guðs til ... náða 13/7). On the use of blóm in the sense ‘glory’, see Schottmann 1973, 23, 28 n. 23; Davið Erlingsson 1974, 12-18.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Schottmann, Hans. 1973. Die isländische Mariendichtung. Untersuchungen zur volkssprachigen Mariendichtung des Mittelalters. Münchner germanistische Beiträge 9. Munich: Fink.
  6. Meissner, Rudolf. 1930. ‘Minnetrinken in Island und in der Auvergne’. In Vogt et al. 1930, .

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close