[1-3]: 1199ˣ’s text again has problems: Hugsvinns | hef ek nú hljóðin kveðit, | ok kenda ek ýtum ráð ‘I have now composed the ?sounds of a wise man and I taught advice to men’. Line 3 lacks alliteration. Likewise, if hljóðin is emended to *ljóðin ‘the verses, the poem’, as in sts 103 and 145, to make sense of ll. 1-2, the alliteration is removed. 624’s text is consequently used here.