[All]: Lat. parallel: (Dist. II, 7) Quod pudeat, socios prudens celare memento, / ne plures culpent id, quod tibi displicet uni ‘Remember, prudent [as you are], to keep that which makes you ashamed from your associates, so that many will not blame that which displeases you alone’. 1199ˣ is closer to the Lat. text. 624 differs considerably: [[ALT]] Vættu eigi fyrstr með firum ill tíðindi, þau er upp koma; vertu þögnmælskr, ef allir lasta þau, er einn geriz frumkveðill at ‘Do not expect as the first among men bad news which comes up; be discreet, if all blame those [i.e. the news] of which one man is the instigator’. There is an implication of causality between the two helmingar which is lacking in the Lat. distich.