Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Hsv 56VII

[All]: Sts 56-7 paraphrase the preface to Book II of the Disticha. The present st. corresponds roughly to the two opening ll.: (Praefatio Libri II/1-2) Telluris si forte velis cognoscere cultus / Vergilium legito; quodsi mage nosse laboras... ‘If by chance you want to learn about tilling the soil, read Virgil; but if you seek to know rather...’; and l. 10: Ergo ades, et quae sit sapientia disce legendo ‘So come closer and learn by reading what wisdom is’. The reference to Virgil is to his treatise on agriculture, the Georgics. Finnur Jónsson (Skj B) has two sts here, with the second (his st. 58) incomplete and based on 624: [þvít] á fornum bókum | stendr til flests ráð, which he translates ti i gamle bøger står der råd for alt ‘for in old books there stands advice for everything’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close