[6] þannin ferr þeim unga manni ‘thus it turns out for the young man’: Þeim unga manni is the reading of the majority mss and is likely original; Bb has þannin ferr þat unga manni, which is difficult grammatically, as fara e-m is usually impersonal, so one needs a dat. of interest. The weak form of the adj. unga is rare without a demonstrative (see NS §50 d).