skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Lil 15VII

[5] og bruggandi dauðans dreggjar ‘and brewing the dregs of death’: The image has many associations. Dregg, a relatively uncommon word in ON, can mean ‘yeast, lees, dregs’ or possibly ‘vinegar’ (see ONP: dregg). Here the pres. part. bruggandi ‘brewing’ makes it clear that the reference is to a drink. The image of the poculum mortis ‘cup of death, deadly cup’ is a commonplace of medieval Germanic (as well as Lat.) literature and occurs in a variety of contexts, pagan as well as Christian (see Hall 1993). A widely-circulated text in which the topos is used in a manner similar to here is the Easter hymn Rex aeterne domine: quem diabolus deceperat, / hostis humani generis, / per pomum ligni vetiti / mortis propinans poculum ‘[Adam,] whom the devil, the enemy of humankind, had deceived, giving him the cup of death to drink by means of the fruit of the forbidden tree’ (DH, 175; cf. AH 51, 6).

References

  1. Bibliography
  2. AH = Dreves, G. M., C. Blume and H. M. Bannister, eds. 1886-1922. Analecta hymnica medii aeui. 55 vols. Leipzig: Reisland. Rpt. 1961. New York: Johnson.
  3. DH = Milfull, Inge B. 1996. The Hymns of the Anglo-Saxon Church: A study and edition of the ‘Durham Hymnal’. Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 17. Cambridge: Cambridge University Press.
  4. Hall, Thomas N. 1993. ‘A Gregorian Model for Eve’s Biter Drync in Guthlac B’. Review of English Studies new ser. 44, 157-75.
  5. ONP = Degnbol, Helle et al., eds. 1989-. A Dictionary of Old Norse Prose / Ordbog over det norrøne prosasprog. 1-. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close