Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Lil 1VII

[2] yfirbjóðandi ‘supreme ruler’: This is the only occurrence of this word as a noun in ON: it is used as a pres. part. in Nik2 (Unger 1877, II, 157) and in Mar 1871, 617; see Sigfús Blöndal 1920-4 for its use in MIcel. Finnur Jónsson (Skj B) construes yfirbjóðandi as a pres. part. with allra stétta engla ok þjóða, translating Almægtige gud, som hersker over alle engles og folks skarer ‘Almighty God, who rules over all angels’ and peoples’ flocks’.

References

  1. Bibliography
  2. Unger, C. R., ed. 1877. Heilagra manna søgur. Fortællinger og legender om hellige mænd og kvinder. 2 vols. Christiania (Oslo): Bentzen.
  3. Sigfús Blöndal. 1920-4. Islandsk-dansk ordbog / Íslensk-dönsk orðabók. Reykjavík, Copenhagen and Kristiania (Oslo): Verslun Þórarins B. Þorlákssonar / Aschehoug.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close