Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Mlag 1II

[5-6]: Skj B (so also Jón Þorkelsson) construes emk skyldr at skýra mærð þess aldar stýris, er var æztr jöfra which translates as jeg har den pligt at forklare den fyrstes lov, som var den ypperste af fyrster ‘I am obliged to explain the praise of that prince, who was the foremost of princes’. That reading creates an unnecessarily complex w. o. (see NN §1374). The reasoning of Finnur and Jón was most likely that the sup. adj. œztr ‘foremost’ is usually constructed with a noun in gen. pl. However, ǫld (gen. sg. aldar) is frequently used in skaldic poetry with a pl. meaning (‘people, men’, see LP: ǫld 3).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close