[3] þótt fagrt mæli fyr þér ‘though they speak fair words to you’: The l. requires alliteration on <f>, not <þ>. Most eds regularise (so Skj B, Skald) by using the more archaic form of the prep. fyrir (which receives full stress) and deleting þér. For the sentiment, cf. Hsv 42/2-3: þótt fagrt mæli | þarftu eigi þeim at trúa ‘though they speak well, you need not trust in them’.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Internal references
- Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 42’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 386.