[5] í elfi ‘in the river’: Both Skj B and Skald treat this as a p. n. (Skj B: í Elfi translated as i Elven ‘in the River’). Usually Elfr designates the Götaälv in present-day Sweden (as in st. 17), and it is unclear how Magnús could enforce his legislation there at this point. Later he expanded his territory to include districts in Sweden (see st. 17). In the present edn elfr is taken as a common noun, perhaps referring to Nidelven (Nið), the river that flows through the city of Trondheim.