[1] fyrðar (m. nom. pl.) ‘men’: Finnur Jónsson (Skj B) emends to fyrða (gen. pl.) ‘of men’, which he construes with faðir (l. 2) to form the God-kenning faðir fyrða ‘father of men’. This kenning then forms part of the intercalary cl. ok vili faðir fyrða skilja svá ‘and may the father of men be willing to decide so’. Kock (NN §3251) retains Finnur Jónsson’s emendation, which he takes as acc. pl. He construes the intercalary cl. ok faðir vili skilja svá fyrða ‘and may the father be willing to divide men thus’, understanding skilja in the sense ‘divide’ rather than ‘decide’. It is possible, however, to retain the ms. reading fyrðar and assume a double subject ‘other men and I’, whom the poet wishes to be among the saved at the Last Judgement (on the right hand of God). The intercalary cl. then underlines this wish.