[3-4]: Skj B emends vin (dat. sg.) ‘friend’ (l. 4), to the nom. form vinr, and takes the resulting kenning goðs vinr ‘God’s friend’ as part of the intercalary cl., modified by fríðr (l. 3). In this, he is followed by Kock (NN §§1263, 2559), who also takes fjǫlvíss ‘very wise’ (l. 4) (on the emendation, see following Note) as in apposition to fríðr ‘handsome’. This gives fríðr fjǫlhress vinr goðs mœðisk af fǫstu ‘the fair, very wise friend of God grows weary from fasting’. However, it is not necessary to emend vin, if it is taken, as the w.o. suggests, with Móises (l. 4).