Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Mdr 35VII

[All]: The basic sense of st. 35 is confirmed by comparison with the sixth v. of the Lat.: Vitam praesta puram, / iter para tutum; / ut videntes Iesum, / semper collaetemur ‘Show us pure life, prepare a safe way so that, seeing Jesus, we may always rejoice’. This and the four following sts are badly mutilated by extensive damage to the lower half of fol. 14 in B. Helpful work to stabilise the ms.’s decline was undertaken by Mette Jacobsen of Den Arnamagnæanske Samling, Nordisk Forskningsinstitut, University of Copenhagen. The reconstructed text here is a conflation of Attwood’s transcription, made in 1994-6, with those of previous copyists, most importantly the 399a-bˣ copyist and Hugo Rydberg, whose 1907 thesis provides painstaking documentation of the deterioration of the manuscript in the late C19th and early C20th. Finnur Jónsson’s transcription in Skj A is heavily dependent on Rydberg, and he also reproduces the 444ˣ transcription of sts 35-40 (Skj AII, 471), incorporating Jón Sigurðsson’s suggested reconstructions.

References

  1. Bibliography
  2. Skj A = Finnur Jónsson, ed. 1912-15a. Den norsk-islandske skjaldedigtning. A: Tekst efter håndskrifterne. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1967. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close