[3] horskum seggjum ‘to prudent men’: Kock (NN §§224, 1206) notes that this phrase may be construed as belonging to either cl. in the first helmingr, giving either the arrangement adopted here, or that adopted by Finnur Jónsson (Skj B): hvergi fæsk hald horskum seggjum, þats aldri bresti ‘nowhere is found help for prudent men which never fails’.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.