Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Gamlkan Has 16VII

[1] rifjak ‘I ennumerate’: It is not possible to make sense of B’s reading ‘rifiat’. Sveinbjörn Egilsson (1844, 18 n. 22) suggested emendation to rifjak, 1st pers. sg. pres. of rifja ‘to rake hay into rows’ with the figurative meaning ‘to go over with oneself, reckon up, enumerate’ (see CVC: rifja). This emendation has been adopted by all subsequent eds.


  1. Bibliography
  2. CVC = Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and W. A. Craigie. 1957. An Icelandic-English Dictionary. 2nd edn. Oxford: Clarendon.
  3. Sveinbjörn Egilsson, ed. 1844. Fjøgur gømul kvæði. Boðsrit til að hlusta á þá opinberu yfirheyrslu í Bessastaða Skóla þann 22-29 mai 1844. Viðeyar Klaustri: prentuð af Helga Helgasyni, á kostnað Bessastaða Skóla. Bessastaðir: Helgi Helgason.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.