Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Krm 24VIII

[10] í Skotlandsfjörðum ‘in Scotland’s firths’: This seems the safest translation in the circumstances, given that at this stage of the poem the speaker seems to have moved on from a specific pin-pointing of the locations of his battles. However, according to Mossé (1934, 250), the name Skotlandsfirðir pl., occurring in the ÍF editions of the sagas he cites, refers to the Minch, the strait separating the north-west Scottish Highlands and the northern Inner Hebrides from Lewis and Harris in the Outer Hebrides. The occurrences of the name referred to by Mossé are in Nj chs 85, 158, and 159 (ÍF 12, 205, 460, 462), Gr ch. 4 (ÍF 7, 10), and Mberf chs 8 and 11 (ÍF 28, 219, 224). Further occurrences are in Orkn chs 22, 41, 78 (Skotlandsfjǫrðr sg.) and 101 (ÍF 34, 58, 99, 178, 274). In none of these instances does the ÍF edition give any indication of a specific location for the name; see, however, Anderson (1873, viii (map), 27 n. 1 and 56 n. 2). Whether given a general or a specific application in the present context, the p. n. reference as it occurs here is consistent with the information given in earlier stanzas about the speaker’s exploits in Scotland (possibly, st. 12/3) and the Scottish islands (sts 13/4, 15/3 and perhaps 20/7), as well as in, or off the coast of, northern England (in sts 6/5, 14/4 and perhaps 19/3).

References

  1. Bibliography
  2. ÍF = Íslenzk fornrit.
  3. ÍF 34 = Orkneyinga saga. Ed. Finnbogi Guðmundsson. 1965.
  4. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  5. Anderson, Joseph, ed. 1873. The Orkneyinga saga. Trans. Jon A. Hjaltalin and Gilbert Goudie. Edinburgh: Edmonston and Douglas.
  6. ÍF 7 = Grettis saga Ásmundarsonar. Ed. Guðni Jónsson. 1936.
  7. ÍF 12 = Brennu-Njáls saga. Ed. Einar Ólafur Sveinsson. 1954.
  8. Mossé, Fernand. 1934. ‘Skothending’. In Rooth 1934, 242-50.
  9. Internal references
  10. (forthcoming), ‘ Unattributed, Orkneyinga saga’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=47> (accessed 26 April 2024)
  11. 2022, ‘ Anonymous, Njáls saga’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, pp. 1220-1313. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=55> (accessed 26 April 2024)
  12. 2022, ‘ Anonymous, Grettis saga Ásmundarsonar’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, pp. 640-806. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=70> (accessed 26 April 2024)
  13. (forthcoming), ‘ Heimskringla, Magnúss saga berfœtts’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=144> (accessed 26 April 2024)

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close