[5] í regni randar ‘in the rain of the shield [BATTLE]’: There is little to choose here between the readings at ‘at’ adopted by all eds prior to Finnur Jónsson (1893b) and í ‘in’, adopted in that and all subsequent eds, including the present. The latter reading, conveying the idea of ‘in the rain …’ is perhaps marginally more appropriate in the present instance, given the base-word regn ‘rain’ in the kenning.