[10] málmr stökk á ‘metal leapt at’: Eds prior to Finnur Jónsson (1893b) retained the ms. reading stakk, 3rd pers. sg. pret. of stinga ‘thrust, stab’; subsequent eds (i.e. Finnur Jónsson 1893b; 1905; Skj B; Skald) have emended to stǫkk, 3rd pers. sg. pret. of støkkva ‘leap’. The reasons for the emendation are not entirely clear. The verb stinga is most often used transitively, with a dat. object in the sense of ‘thrust’ (as in st. 1/9-10 above) or with an acc. object in the sense of ‘stab, puncture, prick, sting’. Intransitive uses of the verb are relatively hard to find, other than in certain set phrases, e.g. at stinga af ‘be off, depart’ (see Fritzner: stinga 4, cf. ModSwed. sticka; LP, ONP, Heggstad et al. 2008: stinga). With these considerations in mind, the emendation to stökk, 3rd pers. sg. pret. of the verb støkkva in its strong, intransitive form ‘leap, spring’, is adopted, with some caution, in the present edn.