[1-4]: Finnur Jónsson (Skj B), Lange (1958a, 79; 1958b, 17) as well as Bugge (1874, 933) and possibly Kock (Skald) construe the syntax of this helmingr slightly differently from what is presented here: Finnur Jónsson regards the adjectives sjálfr and snjallr as attributives modifying the noun siklingr ‘lord’ and sees the kenning sal deilandi sólar ‘the one ruling the hall of the sun’ as an apposition to sjálfr snjallr siklingr ‘the wise lord himself’ (see Lange 1958a, 79; Lange 1958b, 17). Both phrases are thus the subject of the sentence in the first helmingr. Kock on the contrary sees the two adjectives sjálfr and snjallr as modifying deilandi ‘the ruling one’, the subject of the sentence is thus Sjálfr snjallr sal deilandi sólar ‘the wise one himself, ruling the hall of the sun’. It is unclear whether Kock regards siklingr ‘lord’ as another term for ‘God’ standing in apposition to Sjalfr ... sólar or rather as an term of address for John himself. Bugge appears to regard sjálfr, snjallr and sal-deilandi sólar as three modifiers of the noun siklingr, in this case the pres. part. deilandi would be used as an adj. rather than as a noun.