[1-4]: Finnur Jónsson (Skj BI) and Bugge (in Jón4 1874, 933) take the phrase vist hirðar með Kristi ‘abode in the court with Christ’ to be the subject of the subordinate cl. es vel sómir ‘whom well beseems’. The word order might, however, suggest that this phrase stands in apposition to sýnar himna. The verb unna ‘grant’ is usually construed with the gen. of the thing granted (sýnar ‘sight’) and only occasionally with the acc. of the thing granted (in LP: unna only one example is adduced: KrákÁsl Lv 8/1VIII (Ragn 26); cf. Fritzner: unna). Interpreting vist hirðir með Kristi as an apposition to sýnar himna would thus presuppose that an acc. (vist) in this case is used in apposition to a gen. (sýnar) and is therefore hardly plausible.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
- Jón4 1874 = Jóns saga postula. In Unger 1874, 466-934, 47033-51322.
- Internal references
- Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Ragnars saga loðbrókar 25 (Kráka/Áslaug Sigurðardóttir, Lausavísur 8)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 675.
- Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Ragnars saga loðbrókar 26 (Ragnarr loðbrók, Lausavísur 9)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 676.