Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Ólhv Frag 5III

[All]: The attribution of this fragment to Óláfr was initially based on the similarity with a supplementary example in the Ars Laureshamensis (CCCM 40A, 221), a citation of Virgil’s Aeneid Book 2, line 20, referring to the Trojan horse: uterumque armato milite complent ‘and they fill the belly with an armed soldier’. The explanation in the Ars Laureshamensis (cum non in utero equi erat unus, sed plures milites ‘since there was not one but more soldiers in the horse’s belly’) is also similar to Óláfr’s explanation (TGT 1927, 67): Herr eru margir menn þeir er til orrostu búaz ‘The army are many men who prepare themselves for battle’. This, however, provides a less satisfactory source than the section of the Doctrinale identified by Wellendorf (forthcoming).

References

  1. Bibliography
  2. CCCM = [Anonymous] Corpus Christianorum. 1971-. Continuatio mediaevalis. Turnhout: Brepols.
  3. TGT 1927 = Finnur Jónsson, ed. 1927b. Óláfr Þórðarson: Málhljóða- og málskrúðsrit. Grammatisk-retorisk afhandling. Det kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske meddelelser 13, 2. Copenhagen: Høst.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close