Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Eil Þdr 10III

[5] stríðan stáli ‘harsh against the weapon’: There are two possible interpretations. (a) ‘Harsh against/to the weapon’. This would mean that the river is harsh against the weapons that Þórr and Þjálfi are using, i.e. their spears or possibly the Gríðarvǫlr ‘staff of Gríðr’ which is mentioned in l. 4 (cf. Finnur Jónsson 1900b, 383; Reichardt 1948, 359). (b) ‘Harsh by the weapon’. This could be the third reference (the first two are in sts 6 and 9, respectively) to the dangerous aspects of the river of swords. Stáli must be an instr. dat. here. (c) Kiil (1956, 128) places stáli in the main clause in an instrumental sense, interpreting it as ‘vulva’ in light of hjalt in st. 6 (Kiil 1956, 109).

References

  1. Bibliography
  2. Finnur Jónsson. 1900b. ‘Þórsdrápa Eilífs Goðrúnarsonar’. Oversigt over det Kgl. Danske videnskabernes selskabs forhandlinger 1900, 369-410.
  3. Kiil, Vilhelm. 1956. ‘Eilífr Goðrúnarson’s Þórsdrápa’. ANF 71, 89-167.
  4. Reichardt, Konstantin. 1948. ‘Die Thórsdrápa des Eilífr Goðrúnarson: Textinterpretation’. PMLA 63, 329-91.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close