[1, 2, 4] settu skotnaðra í mǫrk háfs ‘they set shot-adders [SPEARS] in the borderland of the fish trap [RIVER]’: On spear-kennings with the base-word ‘snake’, see Meissner 146. Þórr and his companion used their weapons to prop themselves up against the force of the river.
References
- Bibliography
- Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.