[5, 7-8] snyrtiherðir Ullar sundviggs ‘splendid strengthener of Ullr’s <god’s> sea-horse [SHIP > SHIELD > WARRIOR]’: According to Skm (SnE 1998, I, 67, 167-8, 194), ‘Ullr’s ship’ is a kenning for ‘shield’, but this kenning remains obscure (see Note to Hfr Hákdr 1/1). Sundviggs ‘of the sea-horse’ functions as the base-word of the shield-kenning, although it is placed here in the prose word order and translation in the position that a determinant normally occupies.
References
- Bibliography
- SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
- Internal references
- (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 24 April 2024)
- Kate Heslop (ed.) 2017, ‘Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Hákonardrápa 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 215.