[3] galtk ‘I paid’: Only ms. U has pres. geld ek here, which actually is the expected form. Nonetheless the pret. form galt ek, offered by the majority of mss, is perfectly acceptable because it provides a contrast to the pres. tense of the preceding clause. The sense of the stanza, then, is ‘I have already praised him, and I now continue to do so’ (cf. the translation offered by Clunies Ross 2005a, 85). It is unlikely that the skald refers to a different poem in praise of the same ruler here.