skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Vitn 2VII

[2, 3] yfirskínandi ást (f. nom. sg.) ‘radiant [lit. over-shining] love’: This is a form of address to S. Andrew (so Sperber 1911, 56; NN §1674; Schottmann 1973, 68 n. 10; Wrightson). Skj B interprets the phrase as a dat. instr. (‘with radiant love’), which is awkward, because stýra ‘guide’ already has a dat. object (orðum mínum ‘my words’). See also Mv I 2/1: inn æsti ástvin guðs ‘noblest bosom friend of God’, i.e. ‘S. Andrew’. For the invocation to Andrew, see Introduction above.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. Schottmann, Hans. 1973. Die isländische Mariendichtung. Untersuchungen zur volkssprachigen Mariendichtung des Mittelalters. Münchner germanistische Beiträge 9. Munich: Fink.
  5. Sperber, Hans, ed. 1911. Sechs isländische Gedichte legendarischen Inhalts. Uppsala Universitets årsskrift, filosofi, språkvetenskap och historiska vetenskaper 2. Uppsala: Akademische Buchdruckerei Edv. Berling.
  6. Internal references
  7. Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur I 2’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 680.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close