[7] mannskæðu ‘man-harming’: I.e. ‘mortal’; so Olsen (Ragn 1906-8, 214; cf. Skj B) and most subsequent eds. The same adj. is used in Þhorn Gldr 2/6I (of a warrior) and Anon Nkt 50/5II (of a disease). Valdimar Ásmundarson (Ragn 1891) reads menskerða, gen. pl. of menskerðir m. ‘necklace-destroyer [GENEROUS MAN]’, thus presumably understanding the phrase at menskerða morði to mean ‘in the slaying of chieftains’, i.e. ‘in battle’, which gives tolerable sense in the context.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Ragn 1906-8 = Olsen 1906-8, 111-222.
- Ragn 1891 = 2nd edn (pp. 175-224) of Ragn as ed. in Valdimar Ásmundarson 1885-9, I.
- Internal references
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 50’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 792.
- Edith Marold (ed.) 2012, ‘Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 78.