Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Rloð Lv 9VIII (Ragn 26)

[7-8]: Rafn (FSN) and Örnólfur Thorsson (Ragn 1985) follow 1824b in reading þat verðr mjök mörgu sinni | er … (with mjök supplied from above the line) ‘(there) very often happens that which …’. Valdimar Ásmundarson (Ragn 1891; cf. also Vigfusson and Powell, CPB) emends to þat verðr mörgum manni | er … ‘to many a man happens that which …’. Olsen (Ragn 1906-8, 212) and Finnur Jónsson (Skj B) read verðr mjǫk mǫrgu sinni | þats … ‘(there) very often happens that which …’, with þat ‘that’ moved from the beginning of l. 7 to that of l. 8; Eskeland (Ragn 1944), Guðni Jónsson (FSGJ) and Ebel (Ragn 2003) follow them in this respect. Kock (Skald; NN §2372) differs here from Olsen and Finnur only in placing mjǫk ‘very’ at the beginning of the line, before rather than after verðr ‘happens’, in order to let the alliteration fall on the first and third syllables in a line of A-type (cf. Gade 1995a, 131-4). Kock is followed here by the present ed. Whatever word order is assumed, þat ‘that’ is clearly the nom. subject of verðr ‘happens’ and the verb varir ‘expects’ in the rel. clause introduced by er ‘which’ in l. 8 is most simply described as impersonal, with m. acc. sg. sjálfan ‘oneself’ as its ‘logical subject’ (cf. Stefán Einarsson 1945, 169-70).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  6. Gade, Kari Ellen. 1995a. The Structure of Old Norse dróttkvætt Poetry. Islandica 49. Ithaca: Cornell University Press.
  7. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  8. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  9. Ragn 1906-8 = Olsen 1906-8, 111-222.
  10. Ragn 1944 = Eskeland, Severin, ed. and trans. 1944. Soga om Ragnar Lodbrok med Kråka-kvædet. Norrøne bokverk 16. 2nd ed. Oslo: Det Norske Samlaget. [1st ed. 1914].
  11. Stefán Einarsson. 1945. Icelandic: Grammar, Texts, Glossary. Baltimore: The Johns Hopkins Press.
  12. Ragn 1985 = Örnólfur Thorsson 1985, 101-53.
  13. Ragn 1891 = 2nd edn (pp. 175-224) of Ragn as ed. in Valdimar Ásmundarson 1885-9, I.
  14. Ragn 2003 = Ebel, Uwe, ed. 2003. Ragnars saga loðbrókar. Texte des skandinavischen Mittelalters 4. Vol. II of Ebel 1997-2003.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close