Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon (Ragn) 1VIII (Ragn 16)

[7] nú hefi ek komit fram fögrum ‘now I have told the news aright’: I.e. ‘performed correctly’. The present edn follows CPB, FSN, and Skald in adopting the reading fögrum found in both 1824b and 147. Kock argues convincingly (NN §§11, 1459; cf. Kock 1918, 36-7) for acceptance of fögrum here as an adverbial (instr.) dat. pl., meaning ‘in fair words’ in the sense of ‘properly, correctly’. This involves an understanding of koma fram as intransitive, meaning ‘come forward, perform’. Other eds take it as transitive (‘bring forward, convey’) and supply it by emendation with a dat. object meaning ‘news’: fregnum (Ragn 1891; Ragn 1985); fregnu (Ragn 1906-8, 206-7; Ragn 1944 and 2003); and fréttum (Skj B; FSGJ).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  6. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  7. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  8. Ragn 1906-8 = Olsen 1906-8, 111-222.
  9. Ragn 1944 = Eskeland, Severin, ed. and trans. 1944. Soga om Ragnar Lodbrok med Kråka-kvædet. Norrøne bokverk 16. 2nd ed. Oslo: Det Norske Samlaget. [1st ed. 1914].
  10. Kock, Ernst Albin. 1918. Jubilee Jaunts and Jottings: 250 Contributions to the Interpretations and Prosody of Old West Teutonic Alliterative Poetry. Lunds Universitets årsskrift new ser., sec. 1. Vol. 14 no. 26. Lund: Gleerup.
  11. Ragn 1985 = Örnólfur Thorsson 1985, 101-53.
  12. Ragn 1891 = 2nd edn (pp. 175-224) of Ragn as ed. in Valdimar Ásmundarson 1885-9, I.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close