Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Hǫrðr Lv 4VIII (HjǪ 43)

[4] er ekki prýðir ‘whom sobbing adorns’: In this edn ekki is understood as the m. noun ekki ‘sobbing, sorrow, grief’ but it is also possible to read it, as Finnur Jónsson does in Skj B, as hvem intet pryder ‘whom nothing adorns’, though the point of the clause in this sense is not entirely clear, whereas in the sense proposed here it adds to the image of the craven slave who can do nothing but blubber, ironic in context because Hǫrðr/Hringr was, according to the saga narrative, nobler, braver and more effective than his two companions. Ekki ‘sobbing, sorrow’ is found in rímur (cf. Finnur Jónsson 1926-8, 74).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Finnur Jónsson. 1926-8. Ordbog til de af samfund til udg. af gml. nord. litteratur udgivne Rímur samt til de af Dr. O. Jiriczek udgivne Bósarímur. SUGNL 51. Copenhagen: Jørgensen.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close