barrhaddaða ‘foliage-haired’: Barr n. means both ‘barley’ and ‘pine-needles’. Finnur Jónsson (LP: barrhaddaðr) favours the latter, with reference to the dense evergreen forests of Norway (cf. Tindr’s Hákdr 7/7, 8I, which calls Norway mǫrk heiðins dóms ‘forest of heathendom’), but ‘barley’ would fit well with the fertility theme and is commoner in skaldic verse. Possibly the ambiguity is deliberate, as Davidson (1983, 502) and Dronke (1997, 413-14) suggest. The conceit of plants as the hair of the land is a common one, perhaps drawing on the myth of the primeval giant Ymir (Gylf, SnE 2005, 11-12; Grí 40). Ms. R’s meaningless ‘biarr’ is presumably a scribal error.