[5] þú rigar ‘you are squirming’: The uncommon verb riga, for which there are four citations in ONP, including this one, seems to have the basic sense ‘move sth. back and forth, lift heavily’ cf. ON reigjast ‘straighten the body, throw back the head’, OE wrīgian ‘strive, move forward’ and the ModEngl. adj. wry ‘distorted, twisted’. There is also an intransitive use, such as we find here (cf. Fritzner: riga, intransitive). LP glosses riga as bevæge sig frem og tilbage, dingle ‘move oneself back and forth, shake’. In spite of this gloss, Skj B translates l. 5 as du er rank nok i sædet ‘you are certainly erect in your seat’, which is contrary to other evidence for the verb’s meaning.