Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Mágj Lv 3VIII (Mág 3)

[5] þú rigar ‘you are squirming’: The uncommon verb riga, for which there are four citations in ONP, including this one, seems to have the basic sense ‘move sth. back and forth, lift heavily’ cf. ON reigjast ‘straighten the body, throw back the head’, OE wrīgian ‘strive, move forward’ and the ModEngl. adj. wry ‘distorted, twisted’. There is also an intransitive use, such as we find here (cf. Fritzner: riga, intransitive). LP glosses riga as bevæge sig frem og tilbage, dingle ‘move oneself back and forth, shake’. In spite of this gloss, Skj B translates l. 5 as du er rank nok i sædet ‘you are certainly erect in your seat’, which is contrary to other evidence for the verb’s meaning.

References

  1. Bibliography
  2. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  3. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  4. ONP = Degnbol, Helle et al., eds. 1989-. A Dictionary of Old Norse Prose / Ordbog over det norrøne prosasprog. 1-. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close