[5-6] Ingibjörg eða þengill mun unna mér ólíkt ‘Ingibjǫrg and the king will love me differently’: This remark is a kind of litotes, to signal Friðþjófr’s awareness that the king (presumably Helgi is meant though it is possible that the allusion is to King Hringr, Ingibjǫrg’s intended) does not love him at all, though Ingibjǫrg does. The conj. eða (l. 6) must be understood here as meaning ‘and’ rather than its usual sense ‘or’.