[5] viðar ‘of a wood’: Conceivably the gen. pl. viða ‘of woods/trees’ should be read here, for better match with vatna and because Merl refers to a variety of trees, e.g. oaks and linden‑trees; Bret 1848-9 has ‘tree’ and Skj B, followed by Merl 2012, has ‘trees’, but without emendation. Gunnlaugr may also be referring to woods or forests collectively, with e.g. viðr inn danski ‘Danish wood’ (II 15/6) in mind.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Bret 1848-9 = Jón Sigurðsson. 1848-9. ‘Trójumanna saga ok Breta sögur, efter Hauksbók, med dansk Oversættelse’. ÅNOH 1848, 3-215; 1849, 3-145.
- Merl 2012 = Horst, Simone, ed. 2012. Merlínússpá. Merlins Prophezeiung. Munich: Herbert Utz Verlag.