Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to GunnLeif Merl I 87VIII

[8] gramr ‘fierce’: Construed here as an adj. qualifying vinr ‘friend’: cf. II 35/5. But the word is difficult to place convincingly; Finnur Jónsson (Skj B) treats it as a predicative adj., though his Danish translation renders it as an adverbial phrase med grusomhed ‘with ferocity’; similarly Merl 2012. Kock (FF §64) would construe it as gramr ‘king’, in apposition to vinr ‘friend’ – basing himself, as often, on West Germanic verse style. An alternative approach might be to emend to grams ‘fierce’ or even grás ‘grey’, gen. sg. agreeing with gylðis ‘wolf’.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FF = Kock, Ernst Albin. 1922. Fornjermansk forskning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 18:1. Lund: Gleerup.
  4. Merl 2012 = Horst, Simone, ed. 2012. Merlínússpá. Merlins Prophezeiung. Munich: Herbert Utz Verlag.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close