[5-8]: Kock and Meissner (1931, II, 93) interpret the kennings in this second helmingr as odda Leiknar jalm-Freyr ‘the Freyr of the noise of the Leikn <giantess> of spears [VALKYRIE > BATTLE > WARRIOR]’ and haukar malma ‘hawks of weapons [RAVENS/EAGLES]’. This has the syntactic benefit of leading to only one intercalary phrase, not two, but the resultant kennings seem less satisfactory (see also NN §2265B). Other eds adopt the interpretation followed here.