skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to ÞKolb Eirdr 15I

[4] leggi ‘the limbs’: Finnur Jónsson (Skj B; also Kock in NN §2755 and Skald) emends to leggja ‘lay’, interpreting vann leggja as a periphrastic construction equivalent to lagði ‘laid’. Vinna does not function periphrastically with infinitives elsewhere, however, and as E. Olsen (1934, 203-4) showed it is possible to make good sense of the mss’ readings. Olsen’s construal is followed here (and in ÍF 35), notwithstanding Kock’s objections (NN §2755), which include the point that it is counter-intuitive to interpret flotna ‘men’ in the prepositional phrase á flotna (l. 1) as anything other than acc. pl. Kock also notes the close correspondence between l. 4 of this stanza and Tindr Hákdr 4/4, which suggests that Þórðr is here indebted to Tindr’s poem on Eiríkr’s father, Hákon (E. Olsen 1934, 264; see also Note to st. 2/7, above).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. ÍF 35 = Danakonunga sǫgur. Ed. Bjarni Guðnason. 1982.
  6. Olsen, Magnus. 1934. ‘Þundarbenda’. MM, 92-7.
  7. Internal references
  8. Russell Poole (ed.) 2012, ‘Tindr Hallkelsson, Hákonardrápa 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 345.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close